Home / Blogs / Behov for flere polyglotter i dansk turisme

Behov for flere polyglotter i dansk turisme

(Foto: Dansk Industri)
Dansk turisme har brug for flere med evnen til at tale flere end to sprog, mener Sune K. Jensen, chef for turisme og oplevelse i Dansk Industri. (Foto: Dansk Industri)

Polyglot betyder kort sagt evnen til at tale flere end to sprog. I Danmark er vi generelt gode til sprog, og det er vigtigt i turismeindustrien. Men stadig færre er desværre velbevandrede i andre fremmedsprog end engelsk.

Blogindlæg af chef for turisme og oplevelse Sune K. Jensen, Dansk Industri

Udenlandske turister krydser de danske grænser som aldrig før, og den danske turismeindustri er i rivende udvikling. Især nordeuropæiske turister bliver tiltrukket af Danmark som feriedestination, og det er der en række – måske ikke umiddelbart indlysende – årsager til.

For på trods af, at mange nordeuropæiske turister bliver tiltrukket af den danske kyst og Københavns charme, vægter mange turister også imødekommenhed meget højt, viser tal fra VisitDenmark.

Turister i Danmark kan finde imødekommenhed i mange afskygninger.

En af disse kan for eksempel være, hvorvidt turisten oplever et højt serviceniveau og oplever det som nemt at begå sig i Danmark, herunder at kommunikere med lokalbefolkningen.

Hele 95 pct. af tyskerne lægger vægt på imødekommenhed i valget af feriedestination. Det samme gælder for 83 pct. af hollænderne og 72 pct. af franskmændene, viser tal  fra VisitDenmark.

HVIS DU SYNES OM VORES ARTIKLER, SÅ KLIK PÅ DETTE LINK OG BLIV VEN MED TURISME.NU PÅ FACEBOOK

Tysk er afgørende for dansk turisme

Det er derfor lige her, at vi har en opgave. For på trods af, at de fleste dansker taler engelsk, er dette ikke altid tilfældet for vores gæster.

Blandt Danmarks mest hyppige gæster, er det særligt tyskerne, der oplever problemer med at kommunikere på engelsk, viser tal fra Eurobarometer.

Samtidigt finder vi, at det særligt er tyskerne, der vægter imødekommenhed højt, når de skal beslutte næste feriedestination.

Da Tyskland er vores absolut største turismemarked, er det derfor afgørende, at vi som industri er i stand til at kommunikere på tysk.

Heldigvis taler en del danskere tysk, men det er vigtigt, at vi fastholder denne egenskab, hvis vi fortsat vil stå stærkt på det tyske marked.

For sprog er ikke blot et spørgsmål om simpel kommunikation om vejvisning og menukort. Fælles sprog binder os sammen på tværs af nationaliteter og giver os en følelse af fælles kulturforståelse – en kvalitet mange turister vægter højt.

Dumpekarakter i fransk

På trods af, at mange danskere taler både engelsk og tysk, er der dog en lang række andre europæiske sprog, hvor vi halter bagefter, og det kan i sidste ende skade vores turismeindustri.

Stadig flere franskmænd vender snuden mod nord, når de skal på ferie. I 2018 havde franskmændene 16,1 pct. flere overnatninger i Danmark sammenlignet med 2017. 

Så på trods af, at Frankrig ikke er dansk turismes største marked, er det et marked i udvikling. Men når det kommer til at kunne tilbyde de franske gæster samme fælles sprogforståelse som de tyske, dumper Danmark.

De færreste danskere taler fransk, ligesom de færreste franskmænd taler engelsk, ifølge tal fra Eurobarometer. Denne manglende sprogforståelse kan i sidste ende være med til at mindske franskmændenes oplevelse af service og imødekommenhed på deres rejser til Danmark.

Polyglotter gør os til en imødekommende vært

En del danskere mestrer flere sprog, og det er klart en styrke for turismeindustrien. Det er dog vigtigt, at vi også fremadrettet kan møde hovedparten af turisterne i øjenhøjde og gerne på deres modersmål.

Det er derfor vigtigt, at flere unge bliver polyglotter og kan mestre mere end dansk og engelsk.

Hvis vi fortsat vil stå stærkt på det nordeuropæiske marked, samtidigt med at vi udvider vores markeder, er det vigtigt, at vi har de nødvendige sprogkompetencer, så vores gæster oplever Danmark som et imødekommende land.